나루토 더라스트 - 별의 그릇 (星のうつわ) > 추천음악여행(유튜브)

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

추천음악여행(유튜브)

나루토 더라스트 - 별의 그릇 (星のうつわ)


나루토 더라스트 - 별의 그릇 (星のうつわ)






 
 
どうして どうして 泣(な)いて生(う)まれて
도-시떼 도-시떼 나이떼우마레떼
왜 어째서 우리는 울면서 태어나며
 
 
 

​いつか泣(な)かれて 星(ほし)になっていくんだろう
 
이츠카 나카레떼 호시니낫떼이쿤다로-
언젠가 누군가를 울리고 별이 되는 걸까?
 
 

僕(ぼく)らはどうして どうして 教(おそ)わってないのに
 
보쿠라와 도-시떼 도-시떼 오소왓떼나이노니
우리들은 왜 어째서 배운 적도 없는데
 
 
​涙(なみだ)の流(なが)し方(かた)は 知(し)ってるんだろう
나미다노 나가시카타와 싯떼룬다로-
눈물 흘리는 법을 알고 있는 걸까
 
 
 
 
​溢(あふ)れる雫(しずく)は 絶(た)え間(ま)なく注(そそ)がれた愛情(あいじょう)の証(あかし)で
아후레루시즈쿠와 타에마나쿠 소소가레타아이죠오노 아카시데
흘러 넘치는 눈물은 끊임없이 쏟아지는 애정의 증표로


​導(みちび)かれるまま ゆるやかにそっと 伝(つた)ってきたんだ
미치비카레루마마 유루야카니 솟토 츠탓떼키딴다
이끌리는 대로 아무도 몰래 전해온 거야
 
こころからからだへ からだはこころへ
코꼬로까라 카라다에 카라다와 코꼬로에
마음에서 몸으로 몸은 마음으로
 
連(つら)なるいくつもの 絡(から)み合(あ)った らせんの模様(もよう)
츠라나루 이쿠츠모노 카라미앗타 라센노모요-
수없이 얽혀있는 나선 모양
 
そのひとつひとつに 未来(みらい)が見(み)えたなら 眺(なが)めているこの空(そら)も
소노 히토츠히토츠니 미라이가 미에따나라 나가메떼이루 코노소라모
그 하나하나에 미래가 보였다면 바라보고 있는 이 하늘도
 
ほら 宇宙(うちゅう)に見(み)える
호라 우츄-니 미에루
봐 우주로 보여
 
どうして どうして 月(つき)はいつでも
도-시떼 도-시떼 츠키와 이츠데모
왜 어째서 달은 언제나
 
何(な)も言(い)わないで 闇(やみ)を照(て)らしているんだろう
나니모 이와나이데 야미오 테라시떼이룬다로-
아무 말 없이 어둠을 비추고 있는 걸까?
 
僕(ぼく)らはどうして どうして 鼓動(こどう)の数(かず)に
보쿠라와 도-시떼 도-시떼 코도노 카즈니
우리들은 왜 어째서 심장의 고동에도
 
限(かぎ)りがあるってのを知(し)っていて ムダにしちゃうんだろう
카기리가 아룻떼노오 싯떼이떼 무다니 시챠운다로-
끝이 있단 걸 알면서도 헛되이 하는 걸까
 
 
胸(むね)に抱(かか)えている器(うつわ)の 大(おお)きさに価値(かち)を見(みい)出(だ)すんじゃなくて
무네니 카카에떼이루 우츠와노 오오키사니 카치오 미이다슨쟈나쿠떼
품 속의 그릇의 크기로 가치를 찾아내는게 아니라
 
その中(なか)にある 熱(ねつ)を帯(お)びたタネに “生命(いのち)”を感(かん)じたい
소노나카니아루 네츠오 오비타따네니 "이노치"오 카은지타이
그 안의 열기를 머금은 씨앗으로 "생명"을 느끼고 싶어
 
どんなに眼(め)を凝(こ)らして 自分(じぶん)を見(み)ようとしても
돈나니 메오 코라시떼 지분오 미요-토시떼모
아무리 눈을 크게 뜨고 자신을 바라보려해도
 
ぼやけてよく見(み)えないや そのうち見失(みうし)ってしまう
보야케떼 요쿠 미에나이야 소노우치 미우시낫떼시마우
흐릿해서 잘 보이지 않아 이윽고 놓쳐버려
 
探(さ)せば探(さが)すほど 散(ち)らかしてしまうなら 見様見(みようみ)真似(まね)だってこの手(て)で
사가세바 사가스호도 치라카시떼시마우나라 미요-미마네닷떼 코노테데
찾으면 찾을수록 어지럽혀진다면 흉내일지라도 이 손으로
 
そう 作(つく)ればいい
소- 츠쿠레바이이
그래 만들어내면 돼
 

生(い)きるっていうこと それはきっと 少(すこ)しずつ手放(てばな)していくこと
이키룻떼 유-코토 소레와 킷또 스꼬시즈쯔 테바나시떼이쿠코또
살아간다는 것 그건 분명 조금씩 손을 놓아주는 것



​最後(さいご)の一(ひと)つを失(うしな)うその時(とき) そばにいて 涙(なみだ)をくれる人(ひと)がいる
사이고노히토쯔오 우시나우 소노토키 소바니이떼 나미다오 쿠레루히토가 이루
마지막 하나까지 잃는 그 순간 곁에서 눈물 흘려주는 사람이 있어



それで嬉(うれ)しい
소레데 우레시이
그것만으로 기뻐



 
 
 
 
 
こころからからだへ からだはこころへ
코꼬로까라 카라다에 카라다와 코꼬로에
마음에서 몸으로 몸은 마음으로



連(つら)なるいくつもの 受け継ぐ らせんの模様(もよう)
츠라나루 이쿠츠모노 우케츠구 라센노모요-
수없이 이어진 나선 모양



繰(く)り返(かえ)されてくことが 永遠(えいえん)だと思(おも)えた時(とき) 目(め)の前(まえ)の景色(けしき)すべてが
쿠리카에사레떼쿠코또가 에-엔다또 오모에따토키 메노마에노 케시키 스베떼가
되풀이 되는 것이 영원하다고 느낀 순간 눈 앞의 풍경 전부가



いま、宇宙(うちゅう)になった
이마, 우츄-니낫타
지금, 우주가 됐어
 

宇宙(うちゅう)になった
우츄-니낫타
우주가 됐어
 
 
추천67 비추천 24
관련글
  • [열람중]나루토 더라스트 - 별의 그릇 (星のうつわ)
  • 나루토 더라스트 ost
  • 실시간 핫 잇슈
  • Coldplay - Paradise (Peponi) African Style (ft. guest artist, Alex Boye) - ThePianoGuys
  • Radiohead - Motion Picture Soundtrack (original)
  • Best Epic Music Full Modern Cinematic 13
  • 겨울에 어울리는 따뜻한 발라드 유튜브 베스트곡 TOP BEST 100 ️️️️ 한겨울 밤의 낭만, 감성 발라드 베스트
  • Madilyn Bailey - Titanium (David Guetta cover)
  • 하나땅(花たん) - 연애재판
  • Enrique Iglesias - Bailando (Español) ft. Descemer Bueno, Gente De Zona
  • [드래곤볼 슈퍼 9th ed] lacco tower - haruka
  • 케이온 OP2 - 노래하자!! 미라클
  • Timber | A Chill Mix
  • 회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관
    Copyright © www.webstoryboard.com All rights reserved.