사전적 의미와 다르게 번역했는데 호평 받은 번역 사람들은 우리가 작아서 이길수 없을거라 생각한다. 하지만 중요한 건 서류상의 사이즈가 아니라 당신 마음의 사이즈입니다 이게 통상적인 번역 국내에서는 이렇게 알려졌음. 하지만 그 누구도 이게 오역이라고 태클을 건 사람이 없고 좋은 번역 예시로 쓰인다고 추천55 비추천 65 목록 이전글 할매:과연, 못 생겼군 다음글 주군을 모시고가는 네코미미 사무라이.jpg 관련글▶[열람중]사전적 의미와 다르게 번역했는데 호평 받은 번역▶원래 의미와 달라진 세계의 명언들 실시간 핫 잇슈▶??? : 그리스신화) 왜 은근히 메넬라오스를 쓰레기 만드는 경우가 많죠? ▶사귀는 걸 숨기자고 하는 이유 ▶신용카드 부정 사용이 의심됩니다 ▶2D 캐릭터와 사귀는데 성공한 오타쿠.jpg ▶대참사를 막아 8000명을 구한 미국경찰관 ▶제주도라고 말타고 귤만먹고 할거 같냐? ▶최근 대형 산불로 난리났던 미국 로스앤젤레스(LA) 근황▶드디어 쓸모를 찾았다는 라데온 외▶인기는 많지만 잘 안보이는 캐릭 ▶여전히 정신나간 몬헌신작 캐릭터 커마