사전적 의미와 다르게 번역했는데 호평 받은 번역 > 유머-웃음이 있는 이야기

본문 바로가기

유머-웃음이 있는 이야기

사전적 의미와 다르게 번역했는데 호평 받은 번역


1


2

   사람들은 우리가 작아서 이길수 없을거라 생각한다. 하지만 중요한 건 서류상의 사이즈가 아니라 당신 마음의 사이즈입니다 이게 통상적인 번역   국내에서는 이렇게 알려졌음. 하지만 그 누구도 이게 오역이라고 태클을 건 사람이 없고 좋은 번역 예시로 쓰인다고   
추천55 비추천 65
관련글
  • [열람중]사전적 의미와 다르게 번역했는데 호평 받은 번역
  • 원래 의미와 달라진 세계의 명언들
  • 실시간 핫 잇슈
  • 일본 규슈 장마 시작.jpg
  • 닭비디아 주가
  • 남편 따라해보는 와이프
  • 습관성 플러팅
  • 비둘기 : 날아 다니는걸 잘해요
  • 1989년 8월의 컴퓨터학습 게임 순위
  • 안녕하십니까 여기는 상암월드컵 스타디움 입니다
  • 쿵 퓨리 2 트레일러
  • 문득 생각나는 pgr 파묘
  • 퍼스트 디센던트 X 니어 오토마타 콜라보 발표
  • 회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관

    Copyright © www.webstoryboard.com All rights reserved.