외국어 한글표기의 실제발음과의 괴리차이 > 유머-웃음이 있는 이야기

본문 바로가기

유머-웃음이 있는 이야기

외국어 한글표기의 실제발음과의 괴리차이


1

     외국어를 한글로 표기할때 어째서인지 된소리가 천하다며 최대한 기피하는 풍조가 절대적인데   분명히 사운드로는 "꾸꿀칸"이라고 들리며 한글로 원어발음 표기가 불가능한 발음조차 아닌데도  일부러 된소리를 피해서 표기하는데 어째서???라는 생각이 들었다.   
추천85 비추천 40
관련글
  • [열람중]외국어 한글표기의 실제발음과의 괴리차이
  • 실시간 핫 잇슈
  • 노래방까지 가버린 프로야구 그 응원가
  • 증정품으로 수건만을 원하는 사람들.jpg
  • 바람을 이기지못한 솜뭉치.gif
  • 한눈에 알아 본 신데렐라.manga
  • 챗지피티가 재현한 역사 인물들
  • 영국 거는 구멍이 잘 안 맞네...
  • 주시은 아나운서 실물 체감
  • 승리의 카스 원샷
  • 무인택시가 많아진 미국
  • LCK 팬들이 보면 기겁하는 발로란트씬의 도발수위
  • 회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관

    Copyright © www.webstoryboard.com All rights reserved.