해리포터 최신 번역판의 미스터리 123 구판 번역에서 그냥 무성의하게 직역해버려서 영어 특유의 빈정대는 어투를 다 죽여놓은걸 제대로 맛깔나게 살려서 번역했는데 이상하게 딱 책 첫문장을 박살내놔서 저평가받음 🔄 새로고침 추천84 비추천 71 목록 이전글 던전밥)13살에 무엇을 했는가 다음글 테무에서 온 크로와상 조명 관련글▶최신 OS의 위험성▶(19)근대 시기 여성들을 위한 최신식 치료법.jpg▶최신예 군함, 진수식에 어처구니 없는 침몰▶최신 의수 근황▶북한, 5천톤급 최신예 구축함 "최현함" 진수▶미국 형님들. 최신형 기술이 집약된 택배 감사드립니다!!!▶바키) 최신화를 본 바키갤 반응...jpg▶최신 미국은 존나 신기하다▶남쪽 지방 사람들은 모르는 서울 지하철 최신 시스템▶흔한 후삼국시대 최신 이동수단.jpg실시간 핫 잇슈▶풀무원 고칼슘~(시리즈) 빵 드신분 필독▶비둘기 : 날아 다니는걸 잘해요▶1989년 8월의 컴퓨터학습 게임 순위▶아껴야 잘산다▶한석규,최민식,송강호,황정민 초호화 캐스팅 넷플릭스 신작 예고▶진짜 직업정신▶???: 사 ...▶연예인과 일반인 결혼인데 일반인만 알고 있음▶??? : 이란은 즉시 핵 협상에 합의하라!▶스테이플러로 색종이 찝어서 만든 아트 회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관 Copyright © www.webstoryboard.com All rights reserved. 상단으로