[연예] 동해를 '일본해'로 쓴 '더 에이트 쇼'…넷플릭스 "수정하겠다" > 멤버뉴스

본문 바로가기

멤버뉴스

[연예] 동해를 &#0…


1

서경덕 교수 "스페인어 자막에 표기 오류…즉각 항의 메일"




넷플릭스 오리지널 시리즈 '더 에이트 쇼' 스페인어 자막
넷플릭스 오리지널 시리즈 '더 에이트 쇼'의 한 장면. 배우 류준열이 부르는 애국가의 '동해' 부분을 스페인어 자막으로 '일본의 바다'를 뜻하는 'mar del Japon'이라고 번역했다. [서경덕 교수 페이스북. 재판매 및 DB 금지]

(서울=연합뉴스) 황재하 기자 = 넷플릭스 오리지널 시리즈 "더 에이트 쇼"가 스페인어 자막에 동해를 "일본해"로 잘못 표기한 것으로 드러나 수정하기로 했다.


넷플릭스 관계자는 4일 "극중 인물이 언급한 "동해"가 일부 언어의 자막에서 "일본해"로 표기된 것을 확인하고 수정하는 과정"이라며 "유사한 사례가 없는지 검토하고 추후 번역에 만전을 기하겠다"고 밝혔다.


문제가 된 것은 지난달 17일 공개된 "더 에이트 쇼"에서 배우 류준열이 애국가를 부르는 장면에 달린 스페인어 자막이다. 애국가 가사에 담긴 "동해"를 "일본의 바다"라는 뜻의 "mar del Japon"이라고 번역했다.


서경덕 성신여대 교수는 이날 사회관계망서비스(SNS)에 글을 올려 이 같은 사실을 알리며 "많은 누리꾼이 제보해줘서 이런 사실을 알게 됐고, 세계적인 영향력을 가진 넷플릭스인 만큼 (넷플릭스에) 즉각 항의 메일을 보냈다"고 밝혔다.


"더 에이트 쇼"는 여덟 명의 인물이 8층으로 이뤄진 공간에 갇혀 시간이 지날수록 돈을 버는 쇼에 참가하면서 벌어지는 이야기를 다룬 드라마다. 류준열, 천우희, 박정민, 배성우 등이 주연했다.


이 작품은 지난달 20∼26일 넷플릭스 비영어권 TV 시리즈 부문 1위를 기록하며 인기를 얻고 있다.


[email protected]


추천67 비추천 40
관련글
  • 어제 음악중심 무대 + 핑계고 출연
  • 2025 K3리그 17R 파주시민축구단 vs 양평 FC 직관기
  • 유재석 뒷담화 한 거 사과했다는 박명수
  • 의대생들 "국회·정부 믿고 전원 학교에 돌아갈 것"
  • 군림천하 웹툰.
  • 몬스터월을 극복하고 홈런더비 우승한 디아즈
  • 에어 인디아 171편 추락 사고의 예비 조사 보고서가 나왔습니다.
  • 생애 첫 펀딩을 해보았습니다.
  • 최근 읽은 로판 중에서 가장 기억에 남는 작품 3선 - 메리 사이코, 악녀는 두 번 산다, 에보니
  • 인도, 러시아 출신 아이돌 멤버가 한국인 다됐다고 느낀 순간 ㅋㅋ
  • 실시간 핫 잇슈
  • 올데이 프로젝트, 데뷔 4일만에 멜론 TOP100 1위 + 엠카 데뷔무대
  • 벤피카 vs 첼시 경기가 4시간 38분이나 걸린 사연
  • 노스포)25년 상반기 영화관 관람 결산
  • 트럼프 "8월1일부터 한국 일본에 25% 상호관세"…서한 공개
  • 해양수도, 잘 준비하고 있는 것일까? <2> 부산 집중
  • 안세영 요넥스와 4년 100억 계약
  • SSG 랜더스 새 홈구장(청라돔) 상황
  • 기동전사 건담 시드 감상문
  • 케이팝데몬헌터스 삽입곡 모음
  • 고용노동부를 피하기 위해 열공했는데 고용노동부로..?
  • 회사소개 개인정보처리방침 서비스이용약관

    Copyright © www.webstoryboard.com All rights reserved.