C&K - ヒカリトカゲ
C&K - ヒカリトカゲ
https://youtu.be/vAH_VIacd6Q
どんな時 なにがきっかけで
언제 무엇을 계기로
僕は恋に落ちていたんだろう
나는 사랑에 빠졌던 걸까
まえぶれもなく ごく自然に
예고도 없이 아주 자연스럽게
頭の中には 君がいる
머릿속에는 네가 있어
ダレカヲ想フ 気持ちが光ならば
누군가를 생각하는 마음이 빛이라면
苦しくて つらいのが 光の影
힘들고 괴로운 것이 빛의 그림자
光は強くなるほど
빛은 강해질수록
影は色濃く僕の後ろ側をついてくる
그림자는 짙게 나의 뒤를 따라온다
ありふれた日々の中に差し込む光
평범한 일상 속에 비쳐 들어오는 빛
想えば強く想うほど
생각하면 더욱 생각할수록
涙を運ぶ影になるよ
눈물을 나르는 그림자가 될 거야
苦しくて…悲しくてもう…
힘들고 슬퍼서 이젠
涙がこみ上げてくる
눈물이 복바쳐 오른다
見慣れた僕の住む街で みつけたヒカリトカゲ
익숙한 내가 사는 거리에서 찾아낸 빛과 그림자
僕らをつなぐ糸を断ち切れたなら
우리를 연결하는 실을 잘라냈다면
逃げ出して今すぐ楽になるの?
도망쳐서 당장 편해졌을까?
光が強くなるほど
빛이 강해질수록
僕は戸惑い
나는 망설여
悩み、暗闇に迷い込む
고민과 어둠 속에서 방황한다
ありふれた日々の中に差し込む光
평범한 일상 속에 비쳐 들어오는 빛
想えば強く想うほど
생각하면 더욱 생각할수록
涙を運ぶ影になるよ
눈물을 나르는 그림자가 될 거야
恋しくて 何をしても
그리워서 무엇을 하더라도
涙は込み上げてくる
눈물은 복받쳐 오른다
離れた君の住む街で見つけたヒカリトカゲ
떠나간 네가 사는 거리에서 찾아낸 빛과 그림자
想いが何度切れても再生する(なおせる)僕はトカゲ
마음이 몇 번 끊어져도 재생하는(나을 수 있는) 나는 도마뱀
추천92 비추천 78